Service

Envoyer un colis du Japon vers la France

Découvrez le guide pour préparer et envoyer un colis du Japon vers la France

Accueil > Services au Japon > Services utilitaires > Envoyer un colis du Japon vers la France

Après avoir pleinement profité de votre premier séjour au Japon, au moment de faire vos bagages, vous remarquez que vous avez plus d’affaires au retour qu’à l’allée. Dans ces moments-là, deux solutions s’offrent à vous : acheter une nouvelle valise ou envoyer vos nouvelles affaires par voie postale.

Selon les compagnies aériennes, certaines limitent le nombre de bagages et si vous avez atteint la taille maximum du poids de l’ensemble de vos valises, vous devenez rapidement embarrassés.

C’est pourquoi dans ce nouvel article, nous allons nous pencher sur la deuxième solution à savoir l’envoi de vos nouvelles affaires par courriers postaux, tels que les nombreuses goodies, figurines ou peluches que vous auriez pu gagner dans les UFO catcher.

Les modes d’envoi de colis au Japon

Pour envoyer un colis depuis l’étranger, vous pouvez l’envoyer soit par voie aérienne ou soit par voie maritime :

Description des différents modes d’envoi de colis :

Moyens et durée
Description
EMS (Express Mail Service)
Aérien (2 à 4 jours)
Le mode d’envoi par EMS est un envoi prioritaire, c’est pourquoi il s’agit du mode d’envoi le plus rapide mais le moins économique. C’est celui que j’ai toujours utilisé pour envoyer de colis légers. Le montant de votre colis va se décider par son poids et de l’emballage que vous achetez à la poste.
SAL (Surface Air Lifted)
Aérien (1 à 2 semaines)
Le mode d’envoi par SAL est assez similaire à celui de l’EMS mais prendra plus de temps avant d’arriver à destination.
Airmail (航空便) (Air)
Aérien (3 à 6 jours)
Le mode d’envoi Airmail comme son nom l’indique permet d’envoyer des lettres ou courriers papiers. Il est un peu plus rapide que le mode d’envoi par SAL.
Courrier Maritime (船便) (Surface mail)
Maritime (2 à 3 mois)
Le mode d’envoi Surface mail est le seul type d’envoi possible par voie maritime. Ce moyen d’envoi de colis est le plus économique qui existe mais en contrepartie le plus lent. Cependant il est le plus avantageux si vous souhaitez envoyer des gros colis du Japon en France.

Préparer un colis depuis le Japon

Avant de donner votre adresse et celle de votre destinataire, vous devez préparer votre colis. Pour cela, vous pouvez soit l’emballer votre colis chez vous ou grâce à des services spécialisées, ou bien vous pouvez directement vous rendre à la poste, et vous pourriez choisir différents emballages.

Parmi toutes les fois où j’ai envoyé des colis, la plupart du temps j’ai préparé les emballages chez moi avec un simple sac en plastique et du ruban adhésif. À la poste, on ne m’a jamais rien reproché et cela s’est toujours très bien passé. Une autre fois, j’ai essayé un des emballages proposés par la poste. Il y a différentes tailles de boîtes et chaque boîte à son tarif que vous devriez payer en plus (plus la boîte est grosse et plus c’est cher).

Une fois emballé, la personne au comptoir vous demandera tout d’abord à quel pays vous souhaitez envoyer votre colis et par quel moyen.

En ce qui me concerne, j’ai toujours choisi par EMS. En moins d’une semaine, votre colis arrive à sa destination.

Maintenant, je vais vous aider à remplir le formulaire qui permettra d’envoyer votre colis à l’adresse de votre destinataire. Ici, il s’agit d’un envoi par EMS mais le principe est le même pour les autres modes d’envois.

Formulaire d’envoi EMS

Modèle de formulaire EMS

EMS envoi postal, Japan Post

FROM : Expéditeur (vous)

Description
1. Date
écrivez la date du jour.
2. Name
écrivez votre nom et prénom.
3. Address
écrivez l’adresse postale à laquelle vous résidez actuellement au Japon (uniquement en anglais) à savoir : nom et numéro de rue, ville, préfecture.
4. Postal code
écrivez le code postale de votre ville au Japon.
5. Telephone No.
écrivez votre numéro de téléphone portable (japonais ou français). Il faut qu’en cas de problème, on puisse vous joindre.

TO : Destinataire (la personne qui recevra votre colis)

Description
1. Name
écrivez le nom et prénom de votre destinataire.
2. Address
écrivez l’adresse postale de votre destinataire.
3. City
écrivez la ville de résidence de votre destinataire.
4. Postal code
écrivez le code postale de l’adresse postale de votre destinataire.
5. Country
écrivez le pays de votre destinataire (ex : FRANCE).
6. Telephone number
écrivez le numéro de téléphone (portable ou fixe) de votre destinataire. Il faut qu’en cas de problème en France, qu’on puisse le joindre.

GOODS : Informations sur votre colis

Description
1. [Tableau à remplir] Indications sur le colis
- colonne 1 : écrivez (uniquement en anglais) ce que contient votre colis,
- colonne 4 : écrivez le nombre d’élément que contient votre colis,
- colonne 7 : écrivez le montant de votre colis.
2. [Case à cocher] Indications sur le colis
cochez la case correspondante à la description de votre colis (de quoi il s’agit).
3. Total value
écrivez la valeur de votre colis.
4. [Case à cocher] Accord des conditions
cochez la case en confirmant le fait que vous reconnaissez le contenu de votre colis.
5. Signature of the sender
signez le formulaire.

Formulaire d’envoi Airmail, SAL, colis maritime

Modèle de formulaire Airmail, SAL, colis maritime

Formulaire d'envoi de colis

FROM : Expéditeur (vous)

Description
1. Name
écrivez votre nom et prénom.
2. Address
écrivez l’adresse postale à laquelle vous résidez actuellement au Japon (uniquement en anglais) à savoir : nom et numéro de rue, ville, préfecture.
3. Postal code
écrivez le code postale de votre ville au Japon.
4. Telephone number
écrivez votre numéro de téléphone pour qu'on puisse vous contacter.

TO : Destinataire (la personne qui recevra votre colis)

Description
1. Name
écrivez le nom et prénom de votre destinataire.
2. Address
écrivez l’adresse postale de votre destinataire.
3. Postcode
écrivez le code postal de la ville de résidence de votre destinataire.
4. City
écrivez la ville de résidence de votre destinataire.
5. Telephone number
écrivez le numéro de téléphone de votre destinataire.
6. Country
écrivez le pays de résidence de votre destinataire.

GOODS : Informations sur votre colis

Description
1. [Tableau à remplir] Indications sur le colis
- colonne 1 : écrivez (uniquement en anglais) ce que contient votre colis,
- colonne 2 : écrivez le nombre d'éléments que contient votre colis,
- colonne 7 : écrivez la valeur de votre colis en yen.
2. [Case à cocher] Indication sur le colis
En cochant la case obligatoire, vous indiquez que votre colis ne contient d'éléments dangereux.
3. Total value
écrivez la valeur de votre colis.
4. [Case à cocher] Indication sur le colis
cochez la case correspondante à la description de votre colis (de quoi il s’agit).
5. Date and sender's signature
- écrivez la date du jour à gauche.
- signez à droite.
6. [Case à cocher] Indication sur le colis
Dans le cas où votre destinataire ne récupère pas votre colis, vous pouvez choisir l'endroit pour retourner votre colis.
1. Choisir de vous le retourner (adresse d'envoi),
3. Choisir une autre adresse où votre destinataire pourrait récupérer votre colis,
4. Abandonner le traitement d'envoi, c'est-à-dire que le colis sera retourner à la poste ou un centre de récupération de colis.
Si vous cochez une de ces 3 propositions, on vous demande également de cocher par quel mode vous souhaitez envoyer votre colis : par Airmail, par SAL ou par courrier maritime.
7. [Case à cocher] Indications sur le mode d'envoi de votre colis
C'est ici que vous allez préciser quel moyen vous allez utiliser pour envoyer votre colis : Airmail (航空便), SAL ou courrier maritime (船便).

FAQ

Questions fréquentes

Faut-il privilégier un envoi par avion ou bateau ?

Si vous voyagez et avez accumulé trop de souvenirs à rapporter, vous pouvez choisir de les renvoyer par avion ou par bateau.

L’envoi par avion est beaucoup plus rapide, avec des délais allant de quelques jours à une semaine selon la destination.

En revanche, l’envoi par bateau est plus lent, prenant souvent plusieurs semaines voire des mois. Côté coût, l’avion est plus cher en raison de sa rapidité, alors que le bateau est une option plus économique, surtout pour les colis volumineux ou lourds. Pour des objets fragiles ou de petite taille, l’avion est souvent préféré car il y a moins de manipulations. Le bateau est plus adapté aux envois volumineux si vous n’êtes pas pressé.

Quels sont les colis interdits à l'expédition du Japon ?

Les colis interdits à l’expédition du Japon sont les suivants :

  • Or, argent, platine et autres métaux précieux, diamants, pierres précieuses et semi-précieuses incluant toutes les monnaies nationales (billets ou pièces), tous types de bijoux et autres objets de valeur
  • Instruments financiers
  • Animaux vivants
  • Corps, plaques commémoratives ou cendres
  • Objets périssables ou sujets à altération
  • Explosifs et armes à feu de petit calibre
  • Substances et objets explosifs
  • Gaz comprimés
  • Liquides et solides inflammables, solides combustibles
  • Ampoules pour appareils photo
  • Matériaux magnétiques
  • Mercure
  • Acides et autres substances corrosives, toutes les bases et acides oxydants
  • Oxydants
  • Substances toxiques
  • Substances radioactives
  • Substances volatiles
  • Drogues et substances psychotropes contrôlées par la Commission des stupéfiants des Nations unies et autres substances illicites interdites dans les pays d’origine ou de destination
  • Articles obscènes ou immoraux
  • Articles contrefaits ou piratés
  • Articles susceptibles de causer des dommages aux manipulateurs, au grand public, ou de polluer ou endommager les biens d’autres marchandises, installations ou tiers
  • Explosifs et autres articles dangereux, articles insalubres ou susceptibles de causer des dommages à d’autres bagages
  • Denrées alimentaires
  • Armes à feu
  • Autres articles jugés inappropriés :
    • Cartes de crédit et cartes de débit
    • Passeports
    • Tickets d’examen
    • Documents d’expédition
    • Produits animaux
    • Plantes (y compris les produits végétaux)
    • Médicaments, produits pharmaceutiques et échantillons médicaux (par exemple : échantillons de diagnostic, sang, tissus, etc.)
    • Armes à feu, armes, couteaux et munitions, ainsi que leurs pièces
    • Liquides
    • Antiquités, œuvres d’art et objets d’art
    • Diamants industriels

Comment transporter un couteau ou katana du Japon vers la France ?

Pour rapporter un katana ou un couteau de cuisine japonais en tant que souvenir ou cadeau depuis le Japon vers la France, il est important de respecter certaines démarches spécifiques, surtout en raison des réglementations en matière de sécurité et de transport.

1. Katana en soute

Le katana étant un objet symbolique mais aussi potentiellement considéré comme une arme, il ne peut pas être transporté sans formalités. Les compagnies aériennes autorisent généralement le transport d’un katana en soute, mais il doit être déclaré. Voici les étapes principales :

  • Déclaration : Avant de l’enregistrer, informez le personnel de la compagnie aérienne que vous transportez un katana.
  • Présentation à l’aéroport : Les agents de sécurité vous demanderont de sortir le katana de la valise pour inspection. Cela permet de vérifier que la lame n’est pas affûtée, condition indispensable pour que l’objet ne soit pas considéré comme une arme blanche.
  • Transport en soute : Une fois l’inspection faite, le katana sera placé en soute. Il est conseillé d’utiliser un étui adapté ou une housse renforcée pour éviter tout dommage durant le transport.

2. Couteaux de cuisine japonais

Les couteaux de cuisine japonais sont prisés pour leur qualité et leur tranchant. Vous pouvez les transporter en avion, mais seulement en soute. Voici ce qu’il faut faire :

  • Emballage : Assurez-vous de bien protéger les lames pour éviter qu’elles ne tranchent accidentellement votre valise ou d’autres objets. Vous pouvez utiliser un étui spécifique, du papier bulle, ou des couvertures de protection pour l’emballer solidement.
  • Déclaration en soute : Bien que les couteaux de cuisine ne nécessitent pas toujours une déclaration, cela dépend des règles de votre compagnie aérienne. Renseignez-vous au préalable pour éviter tout souci.
Photo de Lucas

Lucas

Voyageur passionné du Japon, j’ai fondé Projet Japon car j’aime accompagner les touristes francophones dans la préparation de leur séjour au Pays du Soleil Levant. J’ai vécu 2 ans au Japon (visa étudiant et PVT) et je continue de voyager en mettant le site à jour régulièrement. Je vous souhaite la bienvenue et une agréable visite sur Projet Japon !

Je vous remercie d’avoir lu le guide ! Pour me soutenir, suivez Projet Japon sur les réseaux sociaux

Cet article vous a plu ?

Soyez au courant de la sortie des nouveaux articles

D’autres services d’installation au Japon

Billet d’avion pour le Japon

Billet d’avion pour le Japon

Vous comptez partir au Japon ? Retrouvez tous les conseils utiles pour trouver un billet d’avion pour le Japon au bon prix !

Le train shinkansen au Japon

Le train shinkansen au Japon

Découvrez comment réserver son ticket de train avec ou sans le JR Pass pour effectuer un trajet comme Tokyo-Osaka au Japon

Planifier son voyage au Japon

Planifier son voyage au Japon

Vous préparez un voyage au Japon mais vous ne savez pas par où commencer ? Suivez le guide pour planifier votre séjour au Japon

Partagez votre avis

2 Commentaires

  1. Yohan

    Très intéressant, merci pour cet article bien détaillé 🙂

    Réponse
    • Lucas

      Avec plaisir ! Merci à toi 🙂

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *